Así que después de comer me he preparado un té (bueno, me lo ha preparado Simó que es el adicto al té) y me he cogido la revista para destriparla hoja a hoja, jiji.
Today, when I arrived from work, I had a surprise at home. The Kireei Magazine I won in the giveawya have arrived!
So, after dinner, I prepared a tea (actually, Simó did, he's the tea adicted) and sit with the magazine.
Aún no la he acabado de leer (es gordita!!) pero me ha gustado:
- La divertida y original entrevista a Deborah y Arieh (En serio, cuántos nombres acaban en h? y justamente se han juntado dos!) de Dumbo.
- La frase de Álvaro Sanz: "Entregarse a la creatividad con el alma de 9 a 14 y de 16 a 20 es un absurdo"
- "Para un niño, jugar es la cosa más seria del mundo" de Batllori.
- El juego fotográfico de Jackie Rueda. En su linea.
- Volver a oir hablar de La Nave y de Paco Bascuñán. Desde que dejé Valencia y el estudio...
I haven't finished it yet but for the moment I like:
- The funny and original interview to Deborah and Arieh from Dumbo.
- Álvaro Sanz quote: "Devoting soul to creativity from 9 to 14 and 16 to 20 is absurd"
- "For a kid, playing is the serioust thing in the world" by Batllori.
- The photographic game by Jackie Rueda.
- Heard again about La Nave and Paco Bascuñán. Since I left Valencia and the studio...
You can find the magazine here.
Pero he tenido que parar porque tenía muchas cosas que hacer!
But I have to stop because I had to do a lot of things!
1. Guardar la ropa de verano en la maleta! en la foto mi adquisición en las rebajas de Anthropologie...
2. Coser botones al chaquetón. Mirad que monada de kit de costura de viaje, era de la abuela de Simó!
3. Preparar nuevo material de LittleMars...
que guay tu nueva adquisición!! ese no estaba en el de aquí!!
ReplyDeletetendrás otro esperando cuando vuelvas a España.... te va a encantar! ;-)
cuando te vayas de viaje, me prestarás tu revista???? te la cuidaré, te lo prometo....
Por supuesto que te quedas con ella, con ella y con muchas cosas más ;)
ReplyDelete